Bébés pas confus lors de l'apprentissage de deux langues

Content:

{title}

Selon les chercheurs, les bébés exposés à plus d'une langue l'absorbent sans confusion.

Une étude récente réalisée par une équipe de chercheurs internationaux, dont l'Université de Princeton, a révélé que les bébés bilingues âgés de 20 mois à peine sont capables de traiter facilement et avec précision les complexités de deux langues différentes, simplement en écoutant.

  • Briser les mythes sur l'Ă©ducation des enfants bilingues
  • Enseigner aux enfants une langue Ă©trangère
  • "Ă€ l'âge de 20 mois, les bĂ©bĂ©s bilingues savent dĂ©jĂ  quelque chose sur les diffĂ©rences entre les mots dans leurs deux langues", a dĂ©clarĂ© Casey Lew-Williams, co-auteur de l'Ă©tude et professeur assistant de psychologie et codirecteur du Princeton Baby Lab.

    "Ils ne pensent pas que" chien "et" chien "(français) ne sont que deux versions de la même chose.

    "Ils savent implicitement que ces mots appartiennent à des langues différentes."

    Ils ont montré à 24 bébés bilingues français-anglais et 24 parents à Montréal des paires de photographies d'objets familiers et ont utilisé des mesures d'eye tracking pour tester la concentration utilisée pour déchiffrer des phrases. La dilatation des pupilles indique à quel point le cerveau de quelqu'un "travaille".

    Les participants ont entendu des phrases simples dans une seule langue ou dans un mélange de deux langues. Par exemple: "Regardez! Trouvez le chien!"

    Et dans une autre expérience, ils ont entendu un changement de langue qui croisait les phrases. Tels que: "Celui-là a l'air amusant! Le chien!" Les commutateurs de langue, également appelés commutateurs de code, sont souvent entendus par les enfants de ménages bilingues.

    Les chercheurs ont d'abord étudié les adultes en tant que groupe de contrôle, en utilisant des mesures d'eye tracking, pour vérifier si les réponses étaient les mêmes dans le temps.

    Ils ont constaté que les nourrissons et les adultes subissaient un "coût" de traitement similaire lorsqu’ils entendaient des peines en langage inversé, et qu'au moment du changement de langue, leurs élèves étaient dilatés. Ils ont également découvert que le coût du transfert était réduit ou même éliminé dans certains cas lorsque le transfert était effectué de la langue non dominante à la langue dominante.

    "Nous avons identifié des marqueurs comportementaux et physiologiques convergents d'un" coût "associé au changement de langue", a déclaré M. Lew-Williams.

    "(L'étude) montre une stratégie de traitement efficace dans laquelle il y a une activation et une priorisation de la langue actuellement entendue.

    "Les bilingues au cours de la vie présentent d'importantes similitudes dans la façon dont ils traitent la langue."

    Il a également déclaré que l'étude avait confirmé que les nourrissons bilingues contrôlaient et contrôlaient leur langue tout en écoutant les phrases les plus simples.

    "Les chercheurs avaient l'habitude de penser que cet" avantage bilingue "était issu de la pratique des bilingues de gérer leurs deux langues lorsqu'ils parlaient", a-t-il déclaré.

    "Nous pensons que l'expérience d'écoute quotidienne dans la petite enfance - ce traitement en va-et-vient de deux langues - est susceptible de donner lieu aux avantages cognitifs qui ont été documentés chez les enfants et les adultes bilingues."

    Janet Walker, professeure de psychologie à l'Université de la Colombie-Britannique, qui n'a pas participé à la recherche, a déclaré que les résultats auraient un impact sur les pratiques d'enseignement dans les contextes bilingues.

    "Ces résultats améliorent notre compréhension de l'utilisation de la langue bilingue de manière passionnante - à la fois chez les jeunes enfants en début d'acquisition et chez l'adulte compétent bilingue", a-t-elle déclaré.

    "L’une des conséquences les plus évidentes de ces résultats est que nous ne devons pas craindre que les enfants qui grandissent bilingues ne confondent leurs langues.

    "En effet, plutôt que de ne pas savoir à quelle langue s'attendre, les résultats indiquent que même les tout-petits activent naturellement le vocabulaire de la langue utilisée dans un contexte particulier."

    Article Précédent Article Suivant

    Recommandations Pour Les Mamans‼