Ces phrases devraient-elles être bannies de la salle d'accouchement?
Les professionnels de la maternité devraient éviter de dire «bonne fille» pendant le travail et éviter le libellé suggérant que les femmes sont simplement des «contenants pour bébés», selon un nouveau conseil publié dans le British Medical Journal.
"Une communication et des interactions positives tout au long du processus d'accouchement affectent considérablement l'expérience de la femme, ce qui peut également affecter sa santé mentale et physique, ainsi que sa relation avec son bébé après la naissance", écrivent les auteurs Natalie Mobbs, Catherine Williams et Andrew Weeks. .
Dans leur document, Mme Williams et M. Weeks font valoir que, comme certaines femmes peuvent ne pas être conscientes de leurs droits fondamentaux lors de l'accouchement, "droits à une protection respectueuse, à la vie privée et à la liberté de choix en ce qui concerne leur naissance", il est du devoir des soignants d'utiliser langue qui aidera à autonomiser toutes les femmes
"Cela nécessite une utilisation prudente du langage, une réflexion sur notre propre pratique en tant que dispensatrices de soins, l'écoute des femmes et une communication appropriée, claire et respectueuse pour la guider à travers la complexité des soins de maternité", écrivent-ils.
Sur une période de trois mois, à l'aide de la page Facebook de l'expérience de maternité (#MatEx), les auteurs ont rassemblé et examiné des exemples de langage actuellement utilisé dans les établissements de soins de maternité. À partir de là, les auteurs ont identifié six catégories clés nécessitant des changements:
- Langage paternaliste ou condescendant
- Langue qui objective les femmes
- Langage provoquant l'inquiétude
- Langage dictatorial
- Langage décourageant
- Langage exclusif ou codifié
'Ceux qui fournissent des soins de maternité doivent considérer sérieusement leur utilisation de la langue. Non seulement pour respecter les opinions des femmes et leur donner le pouvoir de prendre des décisions, mais également pour respecter leur #humanrights '//t.co/6TvGAxEWQH @BMJ_latest #MatExp #healthliteracy pic.twitter.com/GJYzeBKvuz
- MHTF (@MHTF) 15 février 2018
L'article présente en outre plusieurs exemples de "langage médiocre" couramment utilisés dans la communication à la naissance.
Selon les auteurs, les professionnels doivent éviter les propos trop dramatiques, anxiogènes ou violents, ce qui signifie non à «spectacle sanglant» et oui à «spectacle contenant du sang».
Plutôt que de considérer les femmes comme un simple "conteneur ou mécanisme de production d'un bébé", les femmes devraient être respectées en tant qu'individus. En tant que tel, "donner naissance" est plus approprié que "livré", indique le conseil.
Et il est temps de supprimer les codes et les acronymes. Cela signifie que c'est "vos eaux se sont brisées" et non pas "SROM" et "une naissance vaginale après une césarienne" plutôt que du VBAC.
Les auteurs veulent également débarrasser le langage décourageant ou insensible des suites d'accouchement. "Un effort maternel médiocre" devrait être remplacé par "ne pas trouver cela facile", tandis que "à risque élevé" devrait être "médicalement complexe". Et, dans les cas où il existe un diagnostic terminal, il convient d'utiliser "l'induction compatissante" au lieu de "mettre fin à la grossesse".
Les auteurs admettent que le regard peut tourner à la pensée du "politiquement correct devenu fou", mais ils estiment que le changement est nécessaire - et bien fondé.
"Une bonne communication au cours du processus d'accouchement est essentielle à de bons soins de maternité; mais il est difficile d'effectuer un changement dans un langage profondément enraciné et dans la réflexion qu'il reflète, " écrivent les auteurs. Il y a cependant des mises en garde. "Il y a une ligne de démarcation entre changer de terminologie pour intégrer un langage plus respectueux, inclusif et moins intimidant pour la mère, et substituer un langage vague et verbeux qui gêne le message original", expliquent les auteurs.
Par exemple, il est peu probable que la "section accident" devienne jamais "une césarienne que nous recommanderons à la femme est faite aussi rapidement que possible", notent-ils, si un tel changement empêche une compréhension rapide de la gravité de la situation chez les femmes. professionnels de la santé.
Les auteurs soutiennent que l'utilisation d'un langage peu sensible peut indiquer un «malaise sous-jacent révélant des attitudes et des préjugés sous-jacents». «Il est essentiel que nous instaurions une pratique respectueuse, garantissant que les femmes comprennent et contrôlent entièrement leurs propres soins» écrivent-elles. Si nous y parvenons, l'utilisation d'un langage approprié suivra naturellement. "
Sarah Stewart, conseillère sages-femmes, Unité des politiques et de la pratique professionnelle au Worldn College of Midwives (ACM), a déclaré à Fairfax Media que l'ACM était favorable à une communication claire centrée sur les femmes, pertinente et appropriée. "L'utilisation de la langue, ce qui est dit et comment on le dit est une chose fluide, de femme à femme, et même d'un contexte à l'autre", explique Mme Stewart, ajoutant qu'elle s'attendrait à ce qu'une sage-femme évalue en permanence la manière dont elle communique ils fournissent un langage efficace, empathique et approprié en tout temps.
Mais Stewart ne se précipiterait pas pour interdire complètement certaines phrases de suites de naissance, notant qu'il pourrait y avoir des moments où leur utilisation serait appropriée. "Je suis certainement ravie que les sages-femmes aient l'occasion de réfléchir à leur utilisation de la langue et de réfléchir à la manière dont elles peuvent être de meilleures communicatrices", a-t-elle déclaré. "Mon point de vue est que cela devient beaucoup moins problématique dans les modèles de soins de continuité des soins, en particulier les sages-femmes, où une sage-femme connaît très bien la femme et sa famille pendant plusieurs mois et sait exactement comment niveler la communication."
Mais même si elle ne préconise peut-être pas une interdiction complète de certaines phrases, Stewart a son propre animal détesté.
"Je déteste 'elle est dilatée de 5 cm'" dit-elle. "Personne n'est dilaté à 5 cm ... un col est dilaté à 5 cm!" Et "échec à progresser", est un autre ours bug. "La communication sur la capacité d'une femme à être mère est terrible", dit-elle. "Imaginez que vous êtes une femme et qu'on vous a dit que vous n'aviez pas accouché parce que vous avez" échoué ". Cela peut aggraver le sentiment d'échec et la culpabilité d'une femme qu'elle ressent déjà.
"Il existe des moyens plus précis de décrire la raison d'une intervention médicale qui raconte l'histoire sans porter de jugement (en fonction du scénario clinique)."
Enfin et surtout, "les gens parlent de" vagin "quand ils veulent vraiment dire des lèvres, " dit Stewart.